2014年 04月 26日
Go on home British soldiers
Go on home British soldiers go on home (滾回去~英國兵滾回老家去)
have you got no fuck'in homes of your own (你們難道沒有他媽的自己的豬窩嗎?)
for eight hundred years we've fought you without fear (老子既然已經跟你們鬥了整整800個年頭)
and we will fight you for eight hundred more. (就不怕再來個800年~甚至更久)
If you stay British soldiers if you stay (如果英國兵你賴在這裡~如果你一直賴)
you'll never ever beat the IRA (也甭想著打敗IRA共和軍 )
the fourteen men in Derry are the last that you will bury (德里被屠殺的14人在最後你們也要償命)
so take a tip and leave us while you may. (聽我的勸,趁你們還能打包離開時)
Go on home British soldiers go on home (滾回去~英國兵滾回老家去)
have you got no fuck'in homes of your own (你們難道沒有他媽的自己的豬窩嗎?)
for eight hundred years we've fought you without fear (老子既然已經跟你們鬥了整整800個年頭)
and we will fight you for eight hundred more. (就不怕再來個800年~甚至更久)
No! we're not British we're not Saxon we're not English (不!我們不是不列顛~ 我們不是撒克遜~ 遑論是英格蘭)
we're Irish! and proud we are to be(我們是愛爾蘭人!生來如此 並為之驕傲!)
so fuck your Union Jack we want our country back (所以去你的米字旗 ~我們要回自己的國家)
we want to see old Ireland free once more. (我們會再看到古老的愛爾蘭自由)
Go on home British soldiers go on home (滾回去~英國兵滾回老家去)
have you got no fuck'in homes of your own (你們難道沒有他媽的自己的豬窩嗎?)
for eight hundred years we've fought you without fear (老子既然已經跟你們鬥了整整800個年頭)
and we will fight you for eight hundred more. (就不怕再來個800年~甚至更久)
Go on home British soldiers go on home (滾回去~英國兵滾回老家去)
have you got no fuck'in homes of your own (你們難道沒有他媽的自己的豬窩嗎?)
for eight hundred years we've fought you without fear (老子既然已經跟你們鬥了整整800個年頭)
and we will fight you for eight hundred more. (就不怕再來個800年~甚至更久)
Well we're fighting British soldiers for the cause(嗯~我們正與英國兵戰鬥的原由)
we'll never bow to soldiers because (因為我們永遠不會向你們低頭)
throughout our history we were born to be free (在我們的歷史,我們本來就天生自由)
so get out British bastards leave us be. (所以英國混蛋們快滾吧~閃回去啦)
Go on home British soldiers go on home (滾回去~英國兵滾回老家去)
have you got no fuck'in homes of your own (你們難道沒有他媽的自己的豬窩嗎?)
for eight hundred years we've fought you without fear (老子既然已經跟你們鬥了整整800個年頭)
and we will fight you for eight hundred more. (就不怕再來個800年~甚至更久)
for eight hundred years we've fought you without fear (老子既然已經跟你們鬥了整整800個年頭)
and we will fight you for eight hundred more. (就不怕再來個800年~甚至更久)
【WTFM STEAM】【WTFM 論壇】【WTFM FB揭示板】
by cwj36
| 2014-04-26 18:48
| 音樂村